Vi kommer att få besök av PRAESA!

och vi i sexan har fått ett uppdrag att presentera PRAESA på en samling för hela f-6. Det passar bra att arbeta med det i engelskundervisningen eftersom det ingår i kursplanerna att känna till lite om var engelska språket används, och dessutom själv kunna göra enkla presentationer på engelska.

undefined

Bild från Nal’ibali. CC by PRAESA

I arbetet har vi tittat på filmer på PRAESAs hemsida. Filmerna visar Reading clubs i Langa; de beskriver volontärernas arbete, hur de väljer böcker och att de läser både på barnens modersmål och på engelska. Våra elever gillade filmerna och har pratat om ifall vi kan hjälpa till på något sätt, kanske skänka pengar eller ge böcker.

Vi har också använt fakta från NE på svenska, fakta från PRAESA på engelska om deras arbete och på svenska från ALMAs hemsida.

Eleverna fick instruktioner att utifrån dessa texter och filmerna vi sett plocka ut tio intressanta fakta om Sydafrika och tio fakta om PRAESA och ALMA-priset. De arbetade två och två och fick välja om de ville skriva på engelska eller svenska. Många elever valde ungefär samma fakta, de var rätt överens om vad de tyckte var intressant.

Vi ska nu jobba vidare med att anpassa texterna så att de passar våra yngsta elever som ska vara med och lyssna på samlingen. Då kommer vi att berätta om Sydafrika och PRAESA både på engelska och svenska.

Kristina Eriksson

 

Man lär sig jättemycket!

Idag berättade jag lite för en av förskoleklasserna om PRAESA. Vi tittade också på några korta snuttar ur filmerna som Nal’ibali Reading Clubs har på Youtube.

När jag frågade varför det är bra att läsa åkte nästan alla händer upp i luften.

– Man lär sig ord!

– Man lär sig nya saker!

– Man lär sig bokstäver!

– Man lär sig att ljuda!

– Så man kan läsa mycket bättre!

– Om man kan lite lär man sig mer av stora!

– När vi läser boken blir vi duktiga i skolan!

– Man lär sig jättemycket!

Så – visst är det bra att även de barn i Sydafrika som är fattiga och inte går i så fina skolor får läsa många böcker!

 

Ettor tolkar vildingar

I 1A har alla lånat, lyssnat till och bläddrat i Till vildingarnas land så ofta att de kan den nästan utantill. Dags att göra egna tolkningar! Jag bad eleverna fundera på vilken bild eller del de gillade mest och sedan rita eller skriva fritt.
Det var jättesvårt att komma igång. Många ville rita av boken. Många sneglade på kompisen. Många suddade. När jag betonade att det varken finns rätt eller fel i skapande, och att man inte får kritisera andra gick det bättre. När lektionen var slut hade alla producerat jättefina alster! Nu får de vila en vecka. Kanske vill någon fortsätta/ändra/tillägga då.

Sydafrika och PRAESA

är vi nu mycket nyfikna på hos oss på Hjulsta grundskola.

Det finns mycket spännande på webben att ta del av. ALMAs blogg berättar om PRAESA och  länkar till många mycket fina filmer om PRAESAs verksamhet. Man blir glad av att titta!

PRAESA verkar för barns lärande och läsande, och de poängterar vikten av att få utveckla sitt modersmål genom att ta del av berättelser och litteratur. Ett av de projekt de driver kallas Nal’ibali och de har en fin webbplats som vi i svensk skola kan ha glädje av i engelskundervisningen. Kolla under Resources så kan ni bland annat hitta folksagor att läsa.

Genom att läsa och lära om PRAESA får vi förstås kunskaper i engelska och om Sydafrika, och jag hoppas att våra elever även tar till sig av entusiasmen för läsningen. Den behöver vi också!